-
1 quand le loup est pris, tous les chiens lui lardent les fesses
когда волк пойман, каждая шавка норовит его укусить; ≈ когда лев стар, и осел норовит его лягнуть; на бедного Макара все шишки валятсяDictionnaire français-russe des idiomes > quand le loup est pris, tous les chiens lui lardent les fesses
-
2 loup
-
3 loup
(m) волк♦ avoir une faim de loup; ▼ avoir les crocs умирать с голоду; быть голодным как волк♦ [lang name="French"]d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien как ни крути, всё плохо; куда ни кинь, всюду клин♦ elle a vu le loup (ирон.) она уже познала любовь; она уже не девушка♦ il est connu comme le loup blanc (уничиж.) его знают как облупленного♦ il fait noir comme dans la gueule du loup [ dans un four] ни зги не видно; темно, хоть глаз выколи♦ il faut hurler avec les loups с волками жить – по-волчьи выть♦ jeune loup (ирон.) амбициозный молодой человек♦ la faim chasse le loup du bois волка ноги кормят♦ le loup [ le renard] mourra dans sa peau; ▼ la caque sent toujours le hareng; ▼ qui a joué jouera горбатого могила исправит♦ les loups ne se mangent pas entre eux ворон ворону глаз не выклюет♦ mon petit loup лапочка (обращение)♦ quand le loup est pris tous les chiens lui lardent les fesses; ▼ [lang name="French"]quand le chêne est tombé, tout le monde se fait bûcheron когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнуть♦ quand on parle du loup on en voit la queue (ирон.) а вот и он, принесла нелёгкая -
4 loup
loup [lu]masculine nouna. ( = carnassier) wolf• le grand méchant loup the big bad wolf(PROV) quand on parle du loup (on en voit la queue) ! talk of the devil!b. ( = poisson) bassc. ( = masque) eye mask* * *lunom masculin1) ( mammifère) wolfcrier au loup — lit, fig to cry wolf
loup solitaire — lone wolf; jeune
2) ( poisson)3) ( masque) domino, mask•Phrasal Verbs:••elle a vu le loup — hum she's lost her virginity
les loups ne se mangent pas entre eux — Proverbe (there is) honour [BrE] among thieves
la faim fait sortir le loup du bois — Proverbe needs must (when the devil drives)
quand on parle du loup (on en voit la queue or il sort du bois) — Proverbe speak of the devil
l'homme est un loup pour l'homme — Proverbe dog eat dog
* * *lu nm1) (= mammifère) wolf2) fig go-getter3) (= poisson) (= bar) bass4) (= masque) eye mask* * *loup nm1 ( mammifère) wolf; le grand méchant loup the big bad wolf; avoir une faim de loup to be ravenous; à pas de loup stealthily; crier au loup lit, fig to cry wolf; loup solitaire lone wolf; ⇒ jeune;2 ( poisson) loup (de mer) (sea) bass;3 ○( terme d'affection) mon petit or grand or gros loup my pet○;4 ( masque) domino, mask;être connu comme le loup blanc to be known to everybody; hurler avec les loups to follow the herd ou crowd; se jeter dans la gueule du loup to stick one's head in the lion's mouth; faire entrer le loup dans la bergerie to let the wolf into the fold; elle a vu le loup hum she's lost her virginity; les loups ne se mangent pas entre eux Prov (there is) honourGB among thieves; la faim fait sortir le loup du bois Prov needs must (when the devil drives); quand on parle du loup (on en voit la queue or il sort du bois) Prov speak of the devil; l'homme est un loup pour l'homme Prov dog eat dog.[lu] nom masculin1. [mammifère] wolf2. [personne]a. [en politique] young Turkb. [en affaires] go-getterun vieux loup de mer an old sea-dog ou salt3. (familier) [en appellatif]mon (petit) loup my (little) darling ou love ou sweetheart4. [masque] (eye) mask5. [poisson] (sea) bass -
5 loup
m1. волк ◄G pl. -ов►;● une faim de loup — си́льный го́лод; se jeter dans la gueule du loup — лезть ipf. на рожо́н; introduire le loup dans la bergerie — пуска́ть/пусти́ть козла́ в огоро́д prov.; il est connu comme le loup blanc ∑ — его́ зна́ют как облу́пленного; marcher à pas de loup — кра́сться/про=; arriver à pas de loup — подкра́дываться/ подкра́сться; il vit comme un loup — он живёт бирюко́м; c'est un vrai loup — он настоя́щий бирю́к; un vieux loup de mer — ста́рый морско́й волк 3. (masque) чёрная полума́ска ◄о► 4. за́йчик;un piège à loups — во́лчий капка́н;
5. zool.:un loup de mer — морско́й о́кунь
-
6 loup
m1) волкbande de loups — стая волков••loup de mer — 1) старый моряк; морской волк 2) майка-тельняшкаjeune loup — молодой честолюбивый политикан; молодой честолюбец, стремящийся к успеху (в какой-либо области); "молодой волк"faim de loup — волчий голодmanger comme un loup — жадно есть, уписывать за обе щекиtenir le loup par les oreilles уст. — быть в большом затрудненииêtre connu comme le loup blanc — быть известным всему светуà pas de loup — на цыпочках, крадучисьenfermer le loup dans la bergerie погов. — пустить козла в огородquand on parle du loup on en voit la queue посл. — про волка речь, а волк навстречь; лёгок на поминеhurler avec les loups — 1) с волками жить - по-волчьи выть 2) подпевать; участвовать вместе с другими в их нападкахla faim fait sortir le loup du bois — голод не тётка; голод и волка из лесу гонитl'homme est un loup pour l'homme — человек человеку волк2)mon (gros, petit) loup — (мой) зайчик, заинька ( ласкательное обращение)5) мет. настыль, козёл6) мед. волчанка7) текст. волчок, щипальная машина8) ихт. зубатка; морской сом; лаврак, морской волк9) тип. пропуск -
7 est partagé par
сущ. -
8 est mauvais berger qui aime le loup
prov. prov.плох тот пастух, который волку другDictionnaire français-russe des idiomes > est mauvais berger qui aime le loup
-
9 est mauvais berger qui aime le loup
сущ.посл. плох тот пастух, который волку другФранцузско-русский универсальный словарь > est mauvais berger qui aime le loup
-
10 la faim chasse le loup du bois
prov.(la faim chasse le loup (hors) du bois [тж. la faim fait sortir или saillir] le loup du bois; quand le loup a faim, il sort du bois)голод и волка из лесу гонит; голод не тетка; нужда всему научит- N'aie pas peur, ma chérie, il te reviendra, la faim chasse le loup du bois. Quand il aura assez mangé de vache enragée. (F. Mauriac, Le nœud de vipères.) — - Будь спокойна, милая моя, он вернется. Голод и волка из леса выгонит, и он тоже не вытерпит, когда придется положить зубы на полку.
Il garde le silence. Elle n'insiste pas: mañana es otro dia, la faim fait sortir le loup du bois, qui rit vendredi dimanche pleurera. La quarteronne est patiente. Et elle est belle. (D. Derain, John l'Enfer.) — Джон хранит молчание. Мисс Эвелин не настаивает: mañana es otro dia там видно будет, голод и волка выгонит из лесу, хорошо смеется тот, кто смеется последним. У квартеронки хватит терпения. Она красива.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la faim chasse le loup du bois
-
11 connu comme le loup blanc
(connu [или décrié] comme le loup blanc [или gris] [или comme le merle blanc])Dictionnaire français-russe des idiomes > connu comme le loup blanc
-
12 enfermer le loup dans la bergerie
(enfermer [или introduire, laisser entrer] le loup dans la bergerie)1) пустить волка в овчарню; ≈ пустить козла в огородRobert. - En outre, je le ferai remarquer que c'est toi qui as décidé d'engager une bonne. Tamara. - Je me suis trompée, voilà tout. Mais je ne suis pas assez sotte pour m'entêter à introduire chez moi le loup dans la bergerie. (R. et G. Arout, Appelez-moi Maître.) — Робер. - К тому же, я позволю себе заметить, что ты сама решила нанять прислугу. Тамара. - Значит, я ошиблась, вот и все. Но я не такая дура, чтобы продолжать держать волка в своей овчарне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > enfermer le loup dans la bergerie
-
13 mon loup
разг.(mon (gros, petit) loup)(мой) дорогой, (моя) дорогая, зайчик, заинька ( в обращении)Servir chez des gens intelligents et qui "la connaissent"... C'est de la duperie, mon petit loup. (O. Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre.) — Служить у умных людей и которые знают, как вести дом... могут только дураки, кисонька.
-
14 Il est connu comme le loup blanc.
Il est connu comme le loup blanc.Je znám jako falešný peníz.Dictionnaire français-tchèque > Il est connu comme le loup blanc.
-
15 le loup affamé sort du bois
Il se vendait, l'hiver 41 - 42, des marchandises vraiment curieuses sous le pardingue... de drôles de côtelettes de veau, des sifflards et des pâtés d'on ne savait quoi. Tout est possible lorsque le loup affamé sort du bois... (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Всю зиму 41 - 42 года продавался из-под полы в самом деле очень странный товар. Какие-то диковинные телячьи отбивные, колбасы и паштеты, сделанные бог знает из чего. Все возможно, когда голод гонит волка из лесу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le loup affamé sort du bois
-
16 c'est une autre paire de manches
разг.(c'est une autre paire de manches [или de bretelles, прост. de fesses])1) это совсем иное дело, это совсем другой коленкор... Votre Beato Angelico a décidément le cœur et la palette trop tendres pour mon goût. Quant aux Flamands, c'est une autre paire de manches. (A. France, La Révolte des anges.) —... Ваш Беато Анджелико обладает слишком нежным сердцем и слишком нежной палитрой, на мой вкус. А вот фламандцы - это совсем другое дело.
2) он ему не ровня, он намного превосходит других ( о человеке)Mais Saint-Loup, c'est une autre paire de manches; il a beau avoir toute une parenté allemande, son père revendiquant avant tout son titre de grand seigneur français, il a repris le service en 1871 et a été tué pendant la guerre de la plus belle façon. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Но Сен-Лу - это статья особая. Мало ли что у него вся родня - немцы! Его отец отстаивал свои права на французский дворянский титул, в 1871 году опять поступил на военную службу и погиб смертью храбрых на войне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une autre paire de manches
-
17 l'homme est un loup pour l'homme
человек человеку - волк (лат. homo homini lupus est)Dictionnaire français-russe des idiomes > l'homme est un loup pour l'homme
-
18 on fait toujours le loup plus gros qu'il n'est
prov.≈ у страха глаза великиDictionnaire français-russe des idiomes > on fait toujours le loup plus gros qu'il n'est
-
19 homme seul est viande à loup
сущ.посл. один в поле не воинФранцузско-русский универсальный словарь > homme seul est viande à loup
-
20 l'homme est un loup pour l'homme
сущ.Французско-русский универсальный словарь > l'homme est un loup pour l'homme
См. также в других словарях:
Un Loup est un loup — est le deuxième roman de Michel Folco paru en 1995. Sans être vraiment la suite du premier livre de Folco, l histoire se déroule dans un contexte géographique et historique proche. En effet, c est deux générations plus tard et dans un bourg… … Wikipédia en Français
Un loup est un loup — est le deuxième roman de Michel Folco paru en 1995. Sans être vraiment la suite du premier livre de Folco, l histoire se déroule dans un contexte géographique et historique proche. En effet, c est deux générations plus tard et dans un bourg… … Wikipédia en Français
Loup gris — Loup Wikipédia … Wikipédia en Français
loup — [ lu ] n. m. • leu XIe (cf. à la queue leu leu) puis lou, loup v. 1180; forme refaite d apr. louve; lat. lupus 1 ♦ Mammifère carnivore vivant à l état sauvage en Scandinavie, en Asie occidentale et au Canada, et qui ne diffère d un grand chien… … Encyclopédie Universelle
Loup (animal) — Loup (canidé) Pour les articles homonymes, voir Loup (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Loup » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Loup (mammifère) — Loup (canidé) Pour les articles homonymes, voir Loup (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Loup » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Loup (guérisseur) — Loup (remède) Pour les articles homonymes, voir Loup (homonymie). Le loup a été longtemps utilisé dans la pharmacopée comme en témoignent ces quelques extraits : Sommaire 1 Le loup comme médicament 2 … Wikipédia en Français
Loup (remede) — Loup (remède) Pour les articles homonymes, voir Loup (homonymie). Le loup a été longtemps utilisé dans la pharmacopée comme en témoignent ces quelques extraits : Sommaire 1 Le loup comme médicament 2 … Wikipédia en Français
Loup dans la culture européenne — Loup européen Le Loup gris, une sous espèce de Canis lupus plus simplement appelé localement loup, est un des animaux les plus emblématiques d Europe, il était à l honneur durant l Antiquité chez la totalité des anciens peuples européens[1 … Wikipédia en Français
Loup d'Espagne — Loup ibérique Pour les articles homonymes, voir Loup (homonymie) … Wikipédia en Français
Loup Ier de Gascogne — Loup Ier, (après 676), duc d’Aquitaine et de Gascogne, probablement d‘origine vasconne[1]. Sommaire 1 Biographie 2 Famille 2.1 Ascen … Wikipédia en Français